Sinónimos, antónimos y homónimos ¿qué son?

sinónimos 1Como ya muchos de nuestros ilustres lectores saben, el objetivo de esta sección de nuestro blog es brindar a los futuros grandes escritores herramientas que les puedan ayudar a dominar el uso del lenguaje, su principal instrumento de trabajo. El nuestro (el español o castellano) es un idioma rico, versátil, flexible, con miles de matices que los escritores podemos utilizar para materializar cualquier mundo que nuestra creatividad pueda concebir. Para enriquecer estos matices hoy les compartiremos algo de información sobre el uso de los sinónimos, antónimos y homónimos, hijos pródigos de la semántica.

Los sinónimos

Es una relación de identidad o semejanza de significados entre determinadas expresiones o palabras llamadas sinónimos. Son expresiones o palabras que tienen un significado similar o idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría gramatical.

Por ejemplodesastre = calamidad, devastación, ruina, catástrofe y cataclismo.

Esta relación semántica se puede dividir y clasificar según su uso:

  • La sinonimia total se da cuando dos términos son completamente intercambiables en un mismo contexto, es decir, su significado es exactamente el mismo. Este caso de sinonimia es muy poco frecuente en nuestro idioma.

Por ejemploesposo = marido.

  •  La sinonimia parcial es mucho más frecuente en el castellano que la sinonimia total, y se da cuando dos términos son intercambiables en un determinado contexto pero no en otros:

Por ejemplo: Hoy Pedro ha venido alterado del trabajo.                                                                                               Hemos alterado el orden de los ejercicios

  • En la sinonimia conceptual los términos relacionados remiten al mismo referente y significan exactamente lo mismo. Su uso cotidiano varía dependiendo del dialecto o la región de la que proviene el hablante.

Por ejemplo: asnoborrico, maridoesposo, albercapiscina.

  • La sinonimia referencial existe cuando los términos relacionados remiten al mismo referente pero no significan lo mismo y no presentan exactamente los mismos rasgos significativos.

Por ejemplo: tren – transporte, tequila – bebida

  • La sinonimia contextual se presenta si los términos relacionados pueden intercambiarse únicamente en determinados contextos.

Por ejemplo:  Las legumbres son pesadas.                                                                                                                          Tu amigo es muy pesado.                                                                                                                                Este trabajo es pesado.

  • Se llama sinonimia de connotación cuando los términos relacionados están cargados de valoraciones subjetivas, por lo que se  pierde el significado objetivo de la palabra.

Por ejemplo: Rodrigo es una bala en el futbol.

 

Los antónimos

Se define como una relación de opuestos entre dos palabras. Cuando se presenta una antonimia se esta haciendo un contraste o comparación entre dos palabras completamente opuestas o contrarias que pertenecen a la misma categoría gramatical. Las clasificaciones más frecuentes son:

  • Llamamos antónimos graduales a dos palabras se oponen de forma gradual; hay otras palabras que significan lo mismo con diferente grado.

Por ejemplo: frío – caliente (son graduales pues existen los términos templadohelado, tibio…).

  • Los antónimos complementarios se presentan cuando el significado de una palabra elimina el de la opuesta, o sea, no puede haber uno si existe el otro.

Ejemplo: vivo – muerto, lleno – vacío, completo – incompleto.

  • Los antónimos recíprocos designan una relación desde el punto de vista opuesto y no se puede dar uno sin el otro.

Ejemplo: comprar – vender, subir-bajar.

Los homónimos

La palabra homonimia viene de los vocablos griegos homos y nymos, y su traducción literal significa “mismo nombre”. Se refiere a la condición gramatical en la que dos palabras de distinto origen y significado tienen la misma forma, es decir, la misma pronunciación o la misma escritura. Los tipos de homónimos más frecuentes son:

  • Las palabras homógrafas son aquellas que se escriben de forma idéntica pero que tienen distinta etimología, por lo que su significado es distinto. A esto también se le llama polisemia.

Por ejemplo: Vela:

Acción de velar. Cilindro de cera con una mecha para iluminar. (del latín vigilāre)                  

Tela grande que aprovecha la fuerza del viento, especialmente en un barco. (Del latín vela, plural de velum)

  • Se llamas homófonas aquellas palabras homónimas que se pronuncian igual, pero se escriben de modo diferente.

Por ejemplo: cima / sima                                                                                                                     

Cima: Elemento de relieve cuya cota es destacada y máxima en su entorno.                                        

Sima: cavidad que se abre al exterior mediante un pozo o conducto vertical o en pendiente pronunciada. 

Publicidad
Posted in Nuevos, Tips para escritores and tagged , , , , .

One Comment

Comments are closed.